¡º±³È¸±³ÀÇÇС» I/2(ȲÁØÈ£ ¿ª), ¡× 14. °è½ÃÀÇ ½Ã°£(Die Zeit der Offenbarung)Àº ¼ºÃëµÈ ½Ã°£, ±â´ëÀÇ ½Ã°£, ±â¾ïÀÇ ½Ã°£À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ¡× 14. 1. Çϳª´ÔÀÇ ½Ã°£°ú ¿ì¸®ÀÇ ½Ã°£¿¡¼ ¼ºÃëµÈ ½Ã°£(Erfuellte Zeit)À¸·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¶ó°í ±ÔÁ¤ÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» ¼Ò°³ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¹Ù¸£Æ®´Â ±¸¾àÀ» ±â´ë(±â´Ù¸²)·Î ½Å¾àÀ» ±â¾ïÀ¸·Î ±ÔÁ¤ÇÏ¿´´Ù.
Gottes Offenbarung in dem Ereignis der Gegenwart Jesu Christi ist Gottes Zeit für uns. Sie ist wie erfüellte Zeit in diesem Ereignis selbst. Sie ist aber als die alttestamentliche Zeit der Erwartung(±â´ë, expectation) und als die neutestamentliche Zeit der Erinnerung(±â¾ï, Ãß¾ï, recollection) auch die Zeit des Zeugnises von diesem Ereignis(¡× 14. ¸íÁ¦¹®Àå).
¿ì¸®´Â ¹Ù¸£Æ®°¡ ¡°¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇöÀ縦 ½Ã°£ÀÇ ¼ºÃë »ç°Ç¡±À̶ó°í ¹àÇû´Ù°í ÀÌÇØÇϰí Àִµ¥, ¹Ù¸£Æ®ÀÇ µ¶´Ü(Barth's own authority)À¸·Î Á¤¸®ÇÏ¿´´Ù. ¡× 14. 2. Die Zeit der Erwartung(±¸¾à, GG., 101-136), ¡× 14. 3. Die Zeit der Erinnerung(½Å¾à. GG., 136-158)À¸·Î Àü°³Çϰí ÀÖ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â °è½Ã¿Í ½Ã°£À» ¿¬°èÇÏ¿© ³í¸®¸¦ ÃßÁøÇϸé¼, ½Ã°£ÀÇ ¼ºÃ븦 ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ±ÔÁ¤ÇÏ¸ç °è½Ã »ç°ÇÀ» ÁøÇàÇϰí ÀÖ´Ù. °è½Ã »ç°ÇÀÌ ¹ß»ýÇÑ ÇöÀç¿¡ ¼ºÃëµÈ À¯ÀÏÇÑ »ç°ÇÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¶ó°í ±ÔÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¹Ù¸£Æ®ÀÇ µ¶´ÜÀû ±ÔÁ¤À̰í, ±âµ¶±³°¡ ¹Ï°í °í¹éÇÏ´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ÀüÇô ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
¹Ù¸£Æ®´Â ±×¸®½ºµµ ź»ý ÀÌÀü(ante Christum natum)ÀÇ ½Ã°£À» ¾ð±ÞÇϴµ¥, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ¼ºÃëµÈ ½Ã°£À̰í, ±¸¾à¼º°æÀÇ ½Ã°£Àº °è½Ã¸¦ ±â´ëÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ µÈ´Ù(GG., 102). ¡°±¸¾à¼º°æÀº °è½ÃÀÇ ÂüµÈ ±â´ëÀÇ Áõ°ÅÀÌ´Ù¡±·Î Á¦½ÃÇÏ¿´´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ª»çÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» ¾ð±ÞÇϸé¼, ¹Ùº§·Ð, Æä¸£½Ã¾Æ¿Í ÇÔ²² ¿¾ °Ô¸£¸¸ÀÇ Àü½ÂÀ» ÇÔ²² Á¦½ÃÇÑ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â À̽º¶ó¿¤ ¿ª»çÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» ÀÎÁ¤Çϸé¼, °¢°¢ÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ¿´´Ù(GG., 102, KD., 78: Die Geschichte Israels hat solche Eigenschaften wie die Geschichte jedes Volkes die ihrigen hat). ¿ª»çÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº °è½Ã¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â Áß¿äÇÑ ¿äÁ¡ÀÌ´Ù. ¹Ù¸£Æ®°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» ÀÎÁ¤Çϱ⠶§¹®¿¡ º¸¼öÀûÀÏ ¼ö Àִµ¥, ´Ù¸¥ ±¹°¡ÀÇ °íÀ¯¼ºÀ» µ¿ÀÏÇÏ°Ô ÀÎÁ¤Çϱ⠶§¹®¿¡ ´Ù¿øÁÖÀÇÀÇ ÀüÇüÀ» Á¦½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¹Ù¸£Æ®´Â ÀÌ ºÎºÐ¿¡¼ historische¿Í Geschichte¸¦ »ç¿ëÇϰí ÀÖ´Ù. ÀÌ ¹®Àå¿¡¼ Geschichte(°Ô½¬È÷Å×)´Â eine Frage des historichen Werturteils(´Ü¼øÇÑ ¿ª»ç °¡Ä¡ÆÇ´ÜÀÇ ¹®Á¦)·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ½ÅÁØÈ£ ¹ø¿ª¿¡¼ historische¿Í Geschichte¸¦ ¡®¿ª»ç¡¯·Î ¹ø¿ªÇϰí ÀÖ°í, ¿µ¿ª(çÈæ»)¿¡¼µµ history, historical µîÀ¸·Î ±¸ºÐÇÏÁö ¾Ê°í ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. historische¿Í Geschichte´Â ¹Ù¸£Æ® ÀÌÇØ¿Í Çö´ë½ÅÇп¡¼ Áß¿äÇÏ´Ù.
¹Ù¸£Æ®´Â ±×¸®½ºµµ ź»ý ÀÌÀüÀÇ ½Ã°ø°£À¸·Î À̽º¶ó¿¤À» °è½ÃÀÇ ±â´ë ȤÀº ±â´ëµÈ °è½ÃÀÇ °ø°£À¸·Î Æò°¡ÇÑ °ÍÀÌ´Ù(GG., 102-103). ¹Ù¸£Æ®ÀÇ ±¸µµ·Î º¸¸é °è½Ã¸¦ ±â´ëÇÏ´Â °ø°£, ¿¹¼ö¸¦ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¸¸³ª±â ÀüÀÇ ¸ðµç °ø°£À» ¡®±â´ë¡¯·Î Æò°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â ±¸¾à¼º°æ ¹ÛÀÇ °è½Ã±îÁö Æ÷°ýÇÏ´Â ÀÌÇØÀÌ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â ½Ã°£ÀÌ ¼ºÃëµÇ±â Àü ±â´ëÀÇ ½Ã°£À» ÀºÆó¼ºÀ¸·Î ±ÔÁ¤ÇÏ¿´´Ù(Verborgenheit der geschichtlichen Offenbarung). ±× °è½ÃÀÇ ÀºÆó¼ºÀÌ ±ú¶ß·ÁÁö´Â ½Å¾à¿¡¼µµ °è½Ã ÀÚü´Â µ¿ÀÏÇÏ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â ±¸¾àÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±â´ë·Î ±ÔÁ¤Çϸé¼, ±¸¾à¼º°æ ¾È¿¡¼ ±×¸®½ºµµ°¡ °ø°³µÈ´Ù°í Á¦½ÃÇÏ¿´´Ù(GG., 103).
¹Ù¸£Æ®°¡ ÁøÇàÇÏ´Â ¿¹¼ö Âù°¡´Â ¸Å¿ì °¨µ¿ÀûÀÌ´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í Áñ°Å¿öÇÑ °Í(¿ä 8:56), ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ°¡ ÁÖÀÇ ¿µ±¤À» º» °Í(»ç 6:9), ´©°¡º¹À½¿¡ ÀÖ´Â ¸¶¸®¾Æ Âù°¡(´ª 1Àå)´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ º¸Áö ¾Ê°í ±â´ëÇÏ´Â »óÅ¿´´Ù. ±×¸®°í ½Å¾à¼º°æ¿¡¼´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ Ãß¾ïÇÏ¸ç ±â»µÇÏ´Â »óÅÂÀÌ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â ±¸¾à¼º°æÀ» °ÅºÎÇÏ´Â 2¼¼±â ¸»½Ã¿À´ÏÁò°ú 16¼¼±â ¼Ò½Ã´Ï¾Æ´ÏÁòÀ» ÀÌ´ÜÀ¸·Î ±ÔÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â Çϸ£³«, ¾Èµð¿ÁÀÇ À̱׳ªÆ¼¿ì½º, ÀÌ·¹³×¿ì½º, ¾î°Å½ºÆ¾, Ä®ºó, ·çÅÍ·Î ¿¬°á Áö¾ú´Ù. ¹Ù¸£Æ®°¡ ±ÔÁ¤ÇÏ´Â ¹æ½ÄÀº ºÎ´çÇÏ´Ù. Çϸ£³«ÀÌ ÀÌÇØÇÑ ¿¹¼ö´Â Àΰ£ ¿¹¼öÀ̰í, À̱׳ªÆ¼¿ì½º µîÀº ¿¹¼ö¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀ°½ÅÀ¸·Î ¹Ï¾ú´Ù. ¿ì¸®´Â ¾î¶² ºÎ´çÇÑ Áø¿µÀ» °ÅºÎÇÑ´Ù°í ÇØ¼ Á¤´çÇÑ °¡Ä¡¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ÈÆ·ÃÇÑ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â °¡·å À¯´Ù, ¾Æ¸®¿ì½º µî¿¡¼ ȸÀǸ¦ ÁÖÀåÇϸé¼, ±¸¾à¼º°æÀÇ Á¤°æ¼ºÀ» ºÎÁ¤ÇÏ´Â ¸»½Ã¿Â°ú ¼Ò½Ã´Ï¾ÈÀ» ¹è°ÝÇÏ´Â °ÍÀº ºÎ´çÇÏ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â ´©±¸µµ ¹è°ÝÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸, Á¤È®ÇÏ°Ô ¹è°ÝÇÏ´Â °ÍÀº ´Ù½Å·ÐÀÚ, ¿ì»ó¼þ¹èÀÚ, »ïÀ§ÀÏü ½ÅºÀÀÚÀÌ´Ù.
¹Ù¸£Æ®´Â ¾Æ´ãÀÌ ¡°±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¹ÏÀ½(den glauben an Christum)¡±À» °¡Áø ¡°±×¸®½ºµµÀΡ±À̶ó°í Ç¥ÇöÇÏ¿´´Ù(GG., 110). ¹Ù¸£Æ®°¡ ¾Æ´ãÀ» ±×¸®½ºµµÀÎÀ̶ó°í ±ÔÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ ¸ÚÁø Ç¥ÇöÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±â´ëÇÏ´Â ±×¸®½ºµµÀΰú Ãß¾ïÇÏ´Â ±×¸®½ºµµÀÎÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ º¸´Â °Í¿¡ Â÷À̰¡ ¾ø´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â ·çÅÍÆÄ ½ÅÇÐÀÚ¿Í Ä®ºó°ú °³ÇõÀÚµéÀÌ µ¿ÀÏÇÑ °í¹éÀ̶ó°í ±ÔÁ¤ÇÏ¿´´Ù(GG., 111). ±×·¯³ª ¹Ù¸£Æ®ÀÇ ±ÔÁ¤Àº ¿ÇÁö ¾Ê´Ù. ·çÅÍ¿Í Ä®ºóÀº ±¸¾à°ú ½Å¾àÀÇ ÅëÀϼºÀ» °Á¶ÇÏ¿´°í µ¿ÀÏÇÑ ¹ÏÀ½ÀÇ ´ë»óÀ» ¹àÇûÁö¸¸, ½Çü·Î ¿À½Å ¿¹¼ö¿Í ½ÊÀÚ°¡¿Í ºÎȰ ±×¸®°í ¿À¼øÀý ¼º·É°¸² ÀÌÈÄÀÇ ±×¸®½ºµµÀο¡ ´ëÇØ Â÷À̸¦ °®°í ÀÖ¾ú´Ù. ·çÅÍ¿Í Ä®ºó Èı⠰³ÇõÆÄ¿¡¼´Â µÎµå·¯Áö°Ô Ç¥ÇöµÇÁö´Â ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ¼Ã¶¿ø ¹Ú»ç´Â ±¸¾à°ú ½Å¾àÀÇ Â÷À̰¡ µå·¯³ªµµ·Ï ½ÅÇÐ Çϵµ·Ï ÈÆ·ÃÇÑ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ½ÊÀÚ°¡ ±¸¼ÓÁ¦»ç°¡ µå·¯³ª´Â ½ÅÇÐÀ» Ãß±¸Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
den glauben an Christum(±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¹ÏÀ½-ȲÁØÈ£, ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½)Àº ½±Áö ¾ÊÀº ¿ë¾îÀÌ´Ù. ·Î¸¶¼ 3Àå 22Àý, ¥ä¥éὰ ¥ðί¥ò¥ó¥å¥øς Ἰ¥ç¥ò¥ïῦ ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ïῦ¸¦ ·çÅÍ´Â durch den Glauben an Jesum ChristumÀ¸·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. KJV´Â by faith of Jesus Christ¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¿´´Âµ¥ ¸í·áÇÑ Àǹ̰¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡, through faith in Jesus Christ(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ¼)¶ó°í °³Á¤ÇÑ ¹ø¿ªµµ ÀÖ´Ù. ¹Ù¸£Æ®´Â den GlaubenÀ» den glaubenÀ¸·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. Åè ¶óÀÌÆ®´Â faith¸¦ faithfulness·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù.
¹Ù¸£Æ®´Â ÀÌ ºÎºÐ¿¡¼ Á¤Åë ·çÅÍÆÄÀû °ßÇØ¿Í Ä®ºó°ú °³ÇõÆÄµéÀÇ °ßÇØ¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ´Â °Íó·³ Ç¥ÇöÇÏ¿´´Ù(GG., 111). ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ Á߽ɿ¡ ³õÀº °ÍÀº µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸, ±× ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ Logos asarkos·Î´Â ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ¹Ù¸£Æ®°¡ ¿µ¿ø¿¡¼ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¸»Çϱâ´Â ÇÏÁö¸¸, ±×°ÍÀº ÀÇÁö ¾È¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌÁö Logos°¡ ½Çü·Î Á¸ÀçÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ·çÅͳª Ä®ºóÀº ±¸¾à¿¡¼ ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´ëÇÏ¿´Áö¸¸, ±¸ÁÖ´Â ¼ºÀÚ Çϳª´ÔÀ̾ú´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½Àº ¼ºÀÚ Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ½ÀÌ´Ù. ¼ºÀÚ Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ½Àº Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤ÀÌ µÇ´Â À¯ÀÏÇÑ º¹ÀÌ´Ù.
¸ðµç ÀÔÀ¸·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÁÖ¶ó ½ÃÀÎÇÏ¿© Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó (ºô 2:11)
|